ウ~ム、前回は 3 行だけだったんですが、今回は校訂版の句読点を見る限り、なんと 13 行も読まなきゃならない!まぁ、途中で行き倒れになるかもしれませんが、やれるとこまでやってみることにしましょう・・・ 〔笑〕。ということで、vv.314-325 です。 Quant el le vit, si se clamma ;As piez li chiet, merci li crie,E dit que Lanval l’ad hunie :De druërie la requist ;Pur ceo qu’ele l’e...
今日の 『ランヴァル』 は 3 行だけで一区切りになるようです。そろそろ全体のちょうど半ばまで来てますし、まッ、焦らず無理せず行くことにしましょう。vv.311-313 ですね。 Li reis fu del bois repeiriez ;Mut out le jur esté haitiez.315Es chambres la reïne entra. ふむ、まず v.311 は簡単ですが、次の v.312 の動詞は何でしょう・・・ haitier が原形ですよね。辞書を引くと、なんか、...